H.G. Adler
Un viaggio
Traduzione di Marina Pugliano e Julia Rader
C’è stato un tempo in cui nelle case si recapitavano notizie di morte. C’è stato un tempo in cui la gente veniva schedata in base alle proprie origini: ad alcuni era consentito vivere, ad altri no. A coloro cui, per il momento, era concesso sopravvivere, era proibito tutto. Non potevano praticare una professione, frequentare una scuola pubblica, impiegarsi in un ruolo al servizio dello Stato, esercitare alcuna influenza in politica, nella scuola o nell’industria. Un cerchio si stringeva loro intorno, opaco e ferreo. Poi, per tutti, un lungo viaggio. H.G. Adler era fra questi. Il viaggio lo portò da Theresienstadt ad Auschwitz, dove la moglie e la madre furono uccise. Poi verso i lager di Niederorschel e di Langenstein-Zwieberge, dal quale, il 13 aprile 1945, fu liberato. Anni dopo, quando già viveva a Londra, Adler decise di attribuire a quegli anni grigi una lingua che potesse corrispondere alla quotidianità del terrore. Una lingua in cui ogni segno e accento è un’immagine, prosciugata dall’indicazione esplicita degli aguzzini e delle vittime così come dei luoghi, e le modalità dell’orrore; nella quale la vicenda della famiglia Lustig è calata in uno spazio e in un tempo mai direttamente riferiti alla Shoah e in cui, dietro il nome simbolico di Ruhenthal, si cela il ghetto di Theresienstadt. Accostato alle opere di James Joyce e di Virginia Woolf, Un viaggio, definito dall’autore una ballata, è una vera e propria rivelazione letteraria. Ed è un romanzo nel quale dilaga, innominato e per questo più lacerante e assurdo, lo stupore per un’appartenenza, un’identità, una coscienza di sé e della propria umanità prima cancellate e poi faticosamente ricostituite, rifondate: per lacerti, per frammenti, per scampoli. Opera fondamentale, dimenticata per decenni tra gli scaffali di librerie di seconda mano nonostante l’incondizionata ammirazione di chi la lesse, da Elias Canetti a Heinrich Böll, Un viaggio rappresenta non la restituzione ma la restaurazione della memoria attraverso il fluire di una coscienza che invoca il linguaggio, e lo stile, a sostegno e forma mentis di uno dei testi più sconvolgenti, lirici e innovativi della letteratura del Novecento.
– 07/01/2011
Adler, sopravvissuto narra il suo viaggio nella memoria
– 24/06/2010
Memorie dal campo di sterminio
– 23/06/2010
Superstiti e rovine nel romanzo autobiografico di H.G.Adler “Un viaggio”
– 18/03/2010
Se questa è la shoah
– 20/02/2010
Adler: dal lager alla riconciliazione coi “vinti”
– 15/02/2010
Quel “piccolo” editore di “piccoli” libri che stampava Pound, Celine e Merini
– 08/02/2010
Con Adler la Shoah Kafkiana
– 01/02/2010
Un viaggio
– 30/01/2010
La memoria della Shoah
– 27/01/2010
Anche l’Italia scopre il romanzo dello schiavo di Hitler
– 27/01/2010
Adler, la storia infinita
– 26/01/2010
Adler, un viaggio nel dolore
– 03/02/2010
Dedicati al giorno della memoria
– 26/01/2010
Il viaggio e la famiglia dispersa
– 23/01/2010
Noi che abbiamo attraversato il male
– 22/01/2010
Canetti, Adler e la Shoah
– 22/01/2010
Canetti: quel “viaggio” alle radici della Shoah